La Bible, version de Lausanne révisée
LA LETTRE DE PAUL AUX ROMAINS
Romains Chapitre 1
1Moi Paul--je suis--un esclave de Jésus Christ--le Libérateur promis. J’ai été appelé à être un envoyé et désigné en permanence pour--annoncer--la bonne nouvelle de Dieu. 2Cette--bonne nouvelle--Dieu l’avait promise dans ses saints écrits par ses prophètes. 3Elle est à propos de son Fils Jésus Christ--le Libérateur promis--notre Seigneur! Concernant son humanité, il est né de la descendance de David 4et, du point de vue de son esprit divin, il est déclaré Fils de Dieu avec puissance par son relèvement d’entre les morts. 5Par--Jésus--on a reçu la grâce de Dieu--cette bonté divine qui n’est pas méritée--et une mission dans le but de produire, pour son nom, l’obéissance à la foi dans toutes les nations. 6Vous êtes, vous aussi, au milieu de ces nations, des appelés de Jésus Christ--le Libérateur promis.
7À tous ceux qui, à Rome, sont bienaimés de Dieu et appelés à lui être dédiés. Que la grâce--cette bonté divine qui n’est pas méritée--et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus Christ--le Libérateur promis.
8Premièrement, je remercie continuellement mon Dieu par Jésus Christ pour vous tous, parce qu’on parle toujours de votre foi dans le monde entier. 9Oui, je rends un culte à Dieu dans mon esprit en annonçant la bonne nouvelle de son Fils. Il est toujours mon témoin que sans cesse je me souviens de vous. 10Je demande toujours dans mes prières d’aller chez vous, si c’est la volonté de Dieu de m’en faciliter enfin le chemin, d’une manière ou d’une autre. 11Oui, j’ai toujours un grand désir de vous voir, pour vous transmettre un don spirituel, pour que vous soyez affermis. 12Je veux dire, pour être consolé avec vous et chez vous par la foi qui nous est commune à vous et à moi.
13Je ne veux pas, frères et sœurs, que vous soyez sans savoir que je me suis souvent proposé d’aller chez vous, pour récolter aussi du fruit au milieu de vous comme au milieu des autres nations. Mais j’en ai été empêché jusqu’à maintenant. 14Je me dois aux Grecs et aux étrangers, aux sages et aux déraisonnables. 15C’est pourquoi, en ce qui me concerne, je suis tout prêt à vous annoncer aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome.
16En effet, je n’ai pas honte de la bonne nouvelle du Christ--le Libérateur promis--puisqu'elle est la puissance de Dieu pour le salut de tous ceux qui croient, pour le Juif premièrement, puis pour le Grec. 17Oui, dans la bonne nouvelle se révèle la justice de Dieu, par la foi et pour la foi, comme c’est écrit: «Le juste vivra par la foi.» (Habacuc 2:4.)
18En effet, la colère de Dieu se révèle du ciel contre tout manque de respect pour Dieu, et toute injustice des gens qui retiennent injustement la vérité prisonnière. 19Oui, ce qu’on peut connaitre de Dieu est évident pour eux, puisque Dieu a révélé ça. 20En effet, ce qu’on ne peut pas voir de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient clairement depuis la création du monde quand on les considère dans ses ouvrages. Ils sont donc inexcusables, 21puisque tout en connaissant Dieu, ils ne lui ont pas attribué la gloire qu’eux devaient à Dieu, et ne l’on pas remercié. Au contraire, ils sont devenus futiles dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres. 22Ils prétendent être sages, mais ils sont devenus fous. 23Ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible par des images qui représentent l’être humain corruptible, des oiseaux, des quadrupèdes et des reptiles.
24C’est pourquoi Dieu les a abandonnés à l’impureté, suivant les convoitises de leurs cœurs, pour déshonorer entre eux leurs propres corps. 25Ils ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et ils ont rendu honneur et culte à la créature plutôt qu’au Créateur, lui qui est digne d’éloge éternellement. C’est la vérité!
26C’est pourquoi Dieu les a abandonnés à des passions honteuses. En effet, leurs femmes ont changé l’usage naturel en celui qui est contre nature. 27De la même manière aussi, les hommes ont laissé l’usage naturel de la femme et ont été enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres. Ils ont commis, mâles avec mâles, ce qui est honteux et ont reçu en eux-mêmes le salaire bien mérité de leur égarement. 28Et puisqu’ils n’ont pas jugé bon de connaitre Dieu parfaitement, Dieu les a abandonnés à une intelligence privée de jugement, pour pratiquer ce qui n’est pas convenable. 29Ils sont remplis de toute sorte d’injustice, d’immoralité sexuelle, de méchanceté, d’avidité et de malice. Ils sont pleins d’envie, de meurtre, de dispute, de fraude et de malignité. Ils sont délateurs, 30médisants et ils détestent Dieu. En plus ils sont insultants, orgueilleux, fanfarons, ingénieux pour le mal, rebelles à leurs parents, 31sans intelligence, sans bonne foi, sans affection naturelle, sans compromis possible et sans pitié. 32Et bien qu’eux connaissent la sentence de Dieu qui déclare dignes de mort ceux qui pratiquent de telles choses, pas seulement ils les pratiquent mais même ils applaudissent ceux qui les font.