LA BONNE NOUVELLE

 SELON MATTHIEU

Matthieu chapitre 25

1À ce moment-là le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui ont pris leurs lampes et sont sorties à la rencontre du marié. 2Cinq d’entre elles étaient sages, et cinq étaient folles. 3Celles qui étaient folles, en prenant leurs lampes, n’ont pas pris d’huile avec elles. 4Mais les sages, elles, avaient pris de l’huile dans leurs vases avec leurs lampes. 5Et pendant que le marié tardait, toutes se sont assoupies et se sont endormies. 6Mais, au milieu de la nuit, il y a eu un cri: Regardez! Le marié s’approche, sortez à sa rencontre! 7Alors toutes ces vierges se sont réveillées et ont préparé leurs lampes. 8Et les folles ont dit aux sages: Donnez-nous tout de suite de votre huile parce ce que nos lampes s’éteignent. 9Mais les sages ont répondu: Non! Il n’y en aurait peut-être pas assez pour nous et pour vous. Allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous-mêmes. 10Et pendant qu’elles allaient en acheter, le marié est arrivé. Celles qui étaient prêtes sont entrées aux noces avec lui, et la porte a été fermée. 11Plus tard, les autres vierges sont aussi venues et ont répété: Maitre! Maitre! Ouvre-nous la porte tout de suite! 12Mais il a répondu: Je vous le dis, c’est la vérité, je n’ai pas de relation personnelle avec vous!

13Restez donc vigilants, parce que vous ne connaissez ni le jour ni l’heure où le Fils de l’homme viendra.

14C’est comme un homme qui a quitté le pays. Il a appelé ses esclaves et leur a remis ses biens. 15À l’un il a donné cent-soixante-quinze kilos d’argent, à un autre, soixante-dix kilos, et à un autre, trente-cinq kilos (trente-cinq kilos était l'équivalent du salaire moyen d'un ouvrier pendant vingt ans). À chacun d’après sa capacité. Et il a tout de suite quitté le pays. 16Celui qui avait reçu les cent-soixante-quinze kilos d’argent, est allé, a fait du commerce et en a gagné cent-soixante-quinze autres. 17De la même manière, celui qui avait reçu les soixante-dix en a gagné lui aussi soixante-dix autres. 18Mais celui qui en avait reçu trente-cinq est allé, a creusé dans la terre et a caché l’argent de son maitre. 19Longtemps après, le maitre de ces esclaves est revenu et a réglé les comptes avec eux. 20Celui qui avait reçu les cent-soixante-quinze kilos d’argent s’est approché, et en a présenté cent-soixante-quinze autres. Il a dit: Maitre! Tu m’en as livré cent-soixante-quinze, voici cent-soixante-quinze autres que j’ai gagnés de plus. 21Son maitre lui a dit: C’est bien! Esclave bon et fidèle, tu as été fidèle en peu de choses, je t’établirai sur beaucoup. Entre dans la joie de ton maitre. 22Puis celui qui avait reçu les soixante-dix kilos d’argent s’est aussi approché et a dit: Maitre! Tu m’en as livré soixante-dix, voici soixante-dix autres que j’ai gagnés de plus. 23Son maitre lui a dit: C’est bien! Esclave bon et fidèle, tu as été fidèle en peu de choses, je t’établirai sur beaucoup. Entre dans la joie de ton maitre. 24Mais celui qui n’en avait reçu que trente-cinq s’est aussi approché et a dit: Maitre! Je savais que tu es un homme dur, tu récoltes où tu n’as pas semé et tu ramasses les grains où tu n’as pas vanné. 25J’ai eu peur et je suis allé cacher ton argent dans la terre. Voici, tu as ce qui est à toi. 26Mais son maitre lui a répondu: Esclave malfaisant et paresseux! Tu savais que je récolte où je n’ai pas semé et que je ramasse les grains où je n’ai pas vanné. 27Il te fallait donc mettre mon argent chez les banquiers, et moi, à mon retour j’aurais retiré ce qui est à moi avec l’intérêt. 28Enlevez-lui donc les trente-cinq kilos et donnez-les tout de suite à celui qui a les trois-cent-cinquante. 29En effet, on donnera à celui qui a, et il sera dans l’abondance. Mais à celui qui n’a pas, même ce qu’il a lui sera enlevé. 30Et lancez l’esclave inutile dans les ténèbres extérieures. Là seront les pleurs et le grincement des dents.

31Quand le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, tous les anges dédiés à Dieu viendront avec lui. À ce moment-là il s’assoira sur le trône de sa gloire. 32Toutes les nations seront rassemblées devant lui, et il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les moutons d’avec les boucs. 33Il mettra les moutons à sa droite et les boucs à sa gauche. 34Puis le Roi dira à ceux de sa droite: Venez, vous qui avez été comblés de biens de la part de mon Père. Héritez maintenant du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. 35En effet, j’ai eu faim et vous m’avez donné à manger. J’ai eu soif et vous m’avez donné à boire. J’étais étranger et vous m’avez accueilli. 36J’étais nu et vous m’avez habillé. J’étais malade et vous m’avez visité. J’étais en prison et vous êtes venus à moi. 37À ce moment-là les justes lui répondront: Seigneur, quand est-ce qu’on t’a vu avoir faim, et on t’a nourri, ou avoir soif, et on t’a donné à boire? 38Et quand est-ce qu’on t’a vu étranger, et on t’a accueilli, ou nu, et on t’a habillé? 39Et quand est-ce qu’on t’a vu malade ou en prison, et on est allés à toi? 40Et le Roi leur répondra: Je vous le dis, c’est la vérité, dans la mesure où vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, vous me l’avez fait à moi! 41Ensuite il dira aussi à ceux de sa gauche: Allez loin de moi. Vous êtes destinés au malheur, au feu éternel qui a été préparé pour le diable--le calomniateur--et pour ses anges. 42En effet, j’ai eu faim et vous ne m’avez pas donné à manger. J’ai eu soif et vous ne m’avez pas donné à boire. 43J’étais étranger et vous ne m’avez pas accueilli. J’étais nu et vous ne m’avez pas habillé, malade et en prison et vous ne m’avez pas visité. 44Alors eux aussi lui répondront: Seigneur, quand est-ce qu’on t’a vu avoir faim, ou avoir soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison et on ne t’a pas servi? 45Alors il leur répondra: Je vous le dis, c’est la vérité, dans la mesure où vous ne l’avez pas fait à l’un de ces plus petits, vous ne me l’avez pas fait non plus à moi! 46Et ceux-ci iront à une punition éternelle, et les justes à une vie éternelle.