La Bible, version de Lausanne révisée
LA LETTRE DE PAUL AUX ÉPHÉSIENS
Éphésiens Chapitre 1
1Moi Paul, Dieu a voulu--que je sois--un envoyé de Jésus Christ--le Libérateur promis.
À ceux qui sont dédiés à Dieu, fidèles dans leur union avec le Christ Jésus--le Libérateur promis--et qui sont à Éphèse.
2À vous, grâce--cette bonté divine qui n’est pas méritée--et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ.
3Éloge au Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ. Il nous a comblés de tout bénéfice spirituel dans les endroits célestes, par notre union avec le Christ--le Libérateur promis. 4Par le moyen de notre union avec--Jésus--Dieu nous a choisi avant la fondation du monde--pour un but particulier--pour qu’on soit dédiés à Dieu et sans défaut devant lui dans l’amour--un amour divin, cet amour qui néglige ses propres intérêts pour servir les intérêts d’un autre. 5Selon le désir de sa volonté--Dieu--a déterminé d’avance de faire de nous ses fils adultes, par Jésus Christ--le Libérateur promis. 6C’est à la louange de la gloire de sa grâce--cette bonté divine qui n’est pas méritée--et par elle, il nous a rendus agréables par le Bienaimé--Jésus! 7C’est par notre union avec lui qu’on a la libération--par le paiement de la rançon--par son sang. Et, le pardon des offenses selon la richesse de sa grâce--cette bonté divine qui n’est pas méritée. 8Ça nous est accordé avec abondance en toute sagesse et intelligence. 9Il nous a fait connaitre le plan secret de sa volonté selon son désir, le plan qu’il avait lui-même déterminé d’avance. 10Ce plan, qu’il va administrer jusqu’à la fin des temps, est de réunir tout ce qui est dans les cieux et sur la terre sous un seul Chef, le Christ--le Libérateur promis. 11C’est aussi par notre union avec lui qu’on a obtenu un héritage. Aussi on a été destinés d’avance selon le plan de celui qui agit en tout avec énergie, selon le conseil de sa volonté. 12C’est pour qu’on soit--nous les Juifs--la raison que sa gloire soit déclarée digne d’admiration, nous qui avons dans le passé mis notre attente confiante dans le Christ--le Libérateur promis. 13Vous aussi--nations--vous avez entendu le message de la vérité, la bonne nouvelle de votre salut, et vous vous êtes aussi confié en--Jésus. Vous avez été scellés par le Saint-Esprit de la promesse. 14Il est le paiement partiel de notre héritage, qui est la libération--totale et finale--de la possession que--Jésus--a acquise. Et ça, pour que sa gloire soit déclarée digne d’admiration.
15À cause de ça, moi aussi j’ai entendu parler de votre confiance dans le Seigneur Jésus, et de votre amour pour tous ceux qui sont dédiés à Dieu--un amour divin, cet amour qui néglige ses propres intérêts pour servir les intérêts d’un autre. 16Depuis, je n’arrête pas de remercier--Dieu--pour vous. Je me souviens continuellement de vous dans mes prières. 17C’est pour que le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de la gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation pour le connaitre parfaitement. 18Que--Dieu--éclaire les yeux de votre pensée, pour que vous compreniez quelle est cette attente confiante, l’effet de son appel--pour un but particulier. Et, quelle est la richesse de la gloire de son héritage au milieu de ceux qui sont dédiés à Dieu. 19Aussi, quelle est la surabondante grandeur de sa puissance envers nous qui croyons, selon l’énergie du pouvoir de sa force. 20Il a montré--cette énergie--dans le cas du Christ en le réveillant d’entre les morts. Aussi il l’a fait asseoir à sa droite dans les endroits célestes, 21au-dessus de toute principauté, autorité, puissance et domination, et de tout nom qui se nomme continuellement, pas seulement dans ce monde mais aussi dans celui qui est à venir. 22Il a mis toutes choses sous les pieds--du Christ--et il l’a donné pour être la tête sur toutes choses dans l’assemblée. 23Elle est son corps, et il est totalement présent--en elle--lui qui a toujours accompli tout en tous.