La Bible, version de Lausanne révisée
LA LETTRE DE PAUL AUX ROMAINS
Romains chapitre 16
1Je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est servante de l’assemblée qui est à Cenchrée. 2Accueillez-la comme si c’était le Seigneur, d’une manière digne de ceux qui sont dédiés à Dieu. Aussi, assistez-la dans toute affaire où elle aurait besoin de vous. Oui, elle a été un secours pour beaucoup de personnes et pour moi-même.
3Saluez Priscilla et Aquilas, mes collaborateurs dans l’œuvre pour le Christ Jésus--le Libérateur promis. 4Ils ont exposé leur tête pour ma vie. Ce n’est pas moi seul qui les remercie, mais aussi toutes les assemblées des nations. 5Saluez aussi l’assemblée qui est dans leur maison. Saluez Épainète, mon bienaimé, qui est le premier fruit de l’Achaïe pour le Christ. 6Saluez Marie, qui a beaucoup travaillé pour nous, jusqu’à l’épuisement. 7Saluez Andronique et Junias, ma parenté et mes camarades de captivité. Ils sont très estimés par les envoyés, et ils sont venus à Christ avant moi. 8Saluez Amplias, mon bienaimé qui appartient au Seigneur. 9Saluez Urbain, notre collaborateur dans l’œuvre pour le Christ, et Stachys mon bienaimé. 10Saluez Apelles, homme approuvé par le Christ--le Libérateur promis. Saluez ceux d’entre les gens d’Aristobule. 11Saluez Hérodion, ma parenté. Saluez ceux d’entre les gens de Narcisse qui sont au Seigneur. 12Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent beaucoup pour le Seigneur, jusqu’à l’épuisement. Saluez Perside, la bienaimée, qui a travaillé pour le Seigneur, jusqu’à l’épuisement. 13Saluez Rufus, qui a été choisi par le Seigneur--pour un but particulier--et sa mère qui est aussi la mienne. 14Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès et les frères et sœurs qui sont avec eux. 15Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, Olympas et tous ceux qui sont dédiés à Dieu qui sont avec eux. 16Saluez-vous entre vous par un baiser pur. Les assemblées du Christ--le Libérateur promis--vous saluent.
17Je vous encourage, frères et sœurs, à toujours surveiller ceux qui causent les divisions et font tomber les autres dans le péché. Ils s’opposent à l’enseignement que vous avez appris. Détournez-vous d’eux. 18De tels hommes sont les esclaves, pas de notre Seigneur Jésus Christ mais de leur propre ventre. Par le moyen de belles paroles et de discours élogieux, ils séduisent les cœurs des gens simples. 19En effet, votre obéissance est parvenue à la connaissance de tous. Je suis donc dans la joie à votre sujet. Mais je voudrais que vous soyez sages en ce qui concerne le bien, et purs en ce qui concerne le mal. 20Le Dieu de la paix écrasera bientôt Satan--l’Adversaire--sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ--le Libérateur promis--soit avec vous. C’est la vérité!
21Timothée, mon collaborateur dans l’œuvre, Lucius, Jason et Sosipater, ma parenté, vous saluent.
22Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui a écrit cette lettre.
23Caïus, qui me reçois et qui reçois toute l’assemblée, vous salue. Éraste, l’administrateur de la ville, et le frère Quartus, vous saluent.
24Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ--le Libérateur promis--soit avec vous tous. C’est la vérité!
25En réalité, celui qui peut vous affermir--c’est Dieu. Et c’est selon ma bonne nouvelle et la prédication concernant Jésus Christ, selon la révélation du plan secret de Dieu. Ce plan a été gardé secret depuis le commencement du monde. 26Mais maintenant il est révélé dans les écrits--de Dieu--par les prophètes, conformément à l’ordre du Dieu éternel. C’est donné pour faire connaitre à toutes les nations, la foi qui produit l’obéissance. 27À Dieu, seul sage, soit la gloire éternellement par Jésus Christ--le Libérateur promis. C’est la vérité!