LA BONNE NOUVELLE

 SELON LUC

Luc chapitre 24

1Mais le premier jour de la semaine, ces femmes, et d’autres avec elles, sont allées très tôt le matin au tombeau. Et elles ont apporté les aromates qu’elles avaient préparés. 2Mais elles ont trouvé que la pierre devant le tombeau avait été roulée. 3Et en entrant, elles n’ont pas trouvé le corps du Seigneur Jésus. 4Pendant qu’elles étaient dans la plus complète perplexité, c’est arrivé que voici, deux hommes se sont présentés à elles en vêtements brillants. 5Saisies de terreur, elles ont baissé le visage vers le sol. Et les hommes leur ont dit: Pourquoi cherchez-vous chez les morts celui qui est vivant? 6Il n’est pas ici, mais il s’est réveillé. Souvenez-vous comment il vous a parlé quand il était encore en Galilée. 7Il a dit: Il faut que le Fils de l’homme soit livré entre les mains d’hommes pécheurs, qu’il soit crucifié et qu’il se relève le troisième jour. 8Et elles se sont souvenues de ses paroles. 9Puis, à leur retour du tombeau, elles ont annoncé toutes ces choses aux onze et à tous les autres.

10Celles qui ont dit ces choses aux envoyés étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les autres femmes avec elles. 11Mais leurs paroles paraissaient absurdes aux yeux des onze, et ils n’ont pas cru les femmes. 12Mais Pierre, lui, s’est levé et a couru au tombeau. Il s’est baissé pour regarder et a vu les linges seuls par terre, puis il est allé chez lui, étonné en lui-même de ce qui était arrivé.

13Et voici, ce même jour, deux des disciples se rendaient à un village du nom d’Emmaüs, à une douzaine de kilomètres de Jérusalem. 14Et ils parlaient ensemble de toutes les choses qui venaient de se passer. 15Pendant que les disciples parlaient et discutaient ensemble, c’est arrivé que Jésus lui-même s’est approché et a marché avec eux. 16Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaitre. 17Et il leur a demandé: Qu’est-ce que vous discutez entre vous en marchant, et pourquoi êtes-vous tristes? 18Et l’un d’eux, du nom de Cléopas, a dit: Es-tu, toi, le seul étranger dans Jérusalem qui ne sait pas ce qui est arrivé là ces jours-ci? 19Et il leur a demandé: Quoi? Et ils lui ont répondu: Ce qui concerne Jésus le Nazaréen, qui était un homme, un prophète, puissant en œuvre et en parole devant Dieu et devant tout le peuple. 20Et comment nos grands prêtres et nos chefs l’ont livré pour subir un jugement à mort, et l’ont crucifié. 21Nous, on avait confiance qu’il était celui qui devait payer la rançon pour libérer Israël mais, avec tout ça, c’est aujourd’hui le troisième jour depuis que ces choses sont arrivées! 22Pourtant, quelques femmes de notre groupe nous ont étourdi de surprise. Elles sont allées très tôt le matin au tombeau 23et n’ont pas trouvé son corps. Elles sont venues dire que des anges leur sont apparus et leur ont dit qu’il est vivant. 24Et quelques-uns de ceux qui sont avec nous sont allés au tombeau, et ils ont trouvé les choses comme les femmes l’avaient dit, mais lui, ils ne l’ont pas vu. 25Et--Jésus--leur a dit: Gens sans bon sens! Aussi, lents de cœur à croire toutes les choses que les prophètes ont prononcées! 26Ne fallait-il pas que le Christ--le Libérateur promis--souffre ces choses, et qu’il entre dans sa gloire? 27Et en commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur a expliqué dans tous les écrits--de Dieu-- ce qui le concerne.

28Ils se sont approchés du village où ils allaient, et lui--Jésus--a donné l’impression qu’il voulait aller plus loin. 29Et ils lui ont dit avec insistance: Reste avec nous, parce que le soir approche et le jour est déjà sur son déclin. Alors il est entré pour rester avec eux. 30Pendant qu’il était allongé à table avec eux, c’est arrivé qu’il a pris le pain, a prononcé un éloge à son Père, a partagé à la main le pain et leur en a donné. 31Alors leurs yeux ont été ouverts et ils l’ont reconnu, mais lui--Jésus--a disparu de devant eux. 32Et ils se sont dit l’un à l’autre: Notre cœur ne brulait-il pas au-dedans de nous lorsqu’il nous parlait en chemin et qu’il nous expliquait les écrits--de Dieu?

33Et ils se sont levés à l’heure même et sont retournés à Jérusalem. Ils ont trouvé les onze et ceux qui étaient réunis avec eux. 34Tous disaient: Le Seigneur s’est réellement réveillé et il est apparu à Simon. 35Les deux ont aussi raconté les choses qui étaient arrivées en chemin, et comment ils l'avaient reconnu pendant le partage du pain.

36Et pendant qu’on disait ces choses, Jésus lui-même s’est présenté au milieu d’eux et leur a dit: Soyez en paix! 37Mais, émus et tout effrayés, eux pensaient voir un esprit. 38Et il leur a dit: Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi de tels doutes s’élèvent-ils dans vos cœurs? 39Regardez mes mains et mes pieds, parce que c’est bien moi. Touchez-moi et regardez, un esprit n’a ni chair ni os comme vous voyez que j’ai. 40Et en disant ça, il leur a montré ses mains et ses pieds. 41Mais puisque les disciples ne croyaient toujours pas, tant leur joie était grande et qu’ils étaient dans l’admiration, il leur a demandé: Avez-vous ici quelque chose à manger? 42Et ils lui ont présenté un morceau de poisson rôti et un rayon de miel. 43Il en a pris et a mangé devant eux. 44Puis il leur a dit: Ce sont les paroles que je vous ai dites quand j’étais encore avec vous: Il fallait que s’accomplissent toutes les choses qui sont écrites de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes et dans les psaumes. 45Alors il leur a ouvert l’intelligence pour qu’ils comprennent les écrits--de Dieu.

46Et il leur a dit: C’est ce qui est écrit, et c’est ce qui était nécessaire: que le Christ--le Libérateur promis--souffre, et que le troisième jour il se relève d’entre les morts. 47Aussi que le changement complet d’attitude--ce qui produit du regret et un changement de conduite--et le pardon des péchés soient prêchés en son nom parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem. 48Vous, vous êtes témoins de ces choses. 49Et sachez que moi j’enverrai sur vous la promesse de mon Père. Mais vous, restez dans la ville de Jérusalem jusqu’à ce que vous soyez revêtus d’une puissance qui vient d’en haut.

50Et il les a conduits à l’extérieur jusqu’à Béthanie. Ensuite, il a levé ses mains et a fait appel aux soins divins sur eux. 51Pendant qu’il invoquait sur eux les soins divins, c’est arrivé qu’il s’est séparé d’avec eux et a été enlevé dans le ciel. 52Et eux, après l’avoir adoré, sont retournés à Jérusalem avec une grande joie. 53Ils étaient continuellement dans la Place du temple, déclaraient Dieu digne d’admiration et lui faisaient des éloges. C’est la vérité!