LA BONNE NOUVELLE

 SELON MARC

Marc chapitre 6

1Ensuite--Jésus--est sorti de là et est allé dans sa patrie, et ses disciples l’ont suivi.

2Et le sabbat arrivé, il s’est mis à enseigner dans la congrégation juive. Beaucoup l’ont entendu et ont été étonnés, au point de ne pas pouvoir réagir. On disait: D’où lui viennent ces choses? Quelle sagesse lui a été donnée! Quels actes de puissance se font par ses mains! 3N’est-ce pas le charpentier, le Fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Judas et de Simon? Et ses sœurs, elles sont ici avec nous! Et il représentait un obstacle pour eux. 4Mais Jésus leur a dit: Un prophète n’est méprisé que dans sa patrie, au milieu de sa parenté et dans sa maison. 5Et il n’a pu faire là aucun acte de puissance, à l’exception de poser les mains sur un petit nombre de malades et les guérir. 6Leur manque de foi l’a étonné. Et il a parcouru les villages de la région en enseignant.

7Ensuite il a appelé les douze et a commencé à les envoyer deux par deux. Aussi il leur a donné autorité sur les esprits impurs. 8Il leur a prescrit de ne rien prendre pour le chemin sauf un bâton: pas de sac à dos, pas de pain et pas d’argent pour leur ceinture, 9mais de se chausser de sandales et de ne pas s’habiller de deux tuniques. 10Et il leur a aussi dit: Partout où vous entrerez dans une maison, restez là jusqu’à votre départ de cette ville.  11Et si dans une ville on ne vous reçoit pas et on ne vous écoute pas, partez de là. Secouez la poussière qui sera sous vos pieds, ce sera un témoignage contre eux. Je vous le dis, c’est la vérité, Sodome et Gomorrhe seront dans un état plus supportable que cette ville-là au jour du jugement!

12Ils sont donc partis et ont prêché qu’on doit changer complètement d’attitude--ce qui produit du regret et un changement de conduite. 13Ils ont chassé beaucoup de démons, ont appliqué de l’huile sur beaucoup de malades et les ont guéris.

14Alors le roi Hérode a entendu parler de--Jésus--parce que son nom était devenu célèbre. Et il disait: Jean, celui qui immergeait--le monde dans l’eau--s’est réveillé d’entre les morts, et c’est pour ça que les puissances se manifestent en lui! 15D’autres disaient: C’est Élie! Et d’autres disaient: C’est un prophète, ou comme un des prophètes! 16Mais quand Hérode en a entendu parler, il a dit: C’est ce Jean que moi j’ai décapité! Il s’est réveillé d’entre les morts!

17Ce même Hérode avait envoyé arrêter Jean et l’avait enchainé dans la prison, à cause d’Hérodias la femme de son frère Philippe. En effet, il l’avait mariée. 18Oui, Jean continuait à dire à Hérode: Il ne t’est pas permis d’avoir la femme de ton frère! 19Hérodias lui en voulait et désirait le faire mourir. Mais elle ne le pouvait pas 20parce qu’Hérode avait peur de Jean. Il savait bien qu’il était un homme juste et dédié à Dieu. Il le protégeait et faisait beaucoup de choses qu’il avait entendues de lui. Et il l’écoutait avec plaisir.

21Mais, un jour stratégique est arrivé. Et Hérode, à l’anniversaire de sa naissance, a fait un festin à ses grands, aux commandants et aux principaux de la Galilée. 22La fille de cette Hérodias était entrée, avait dansé et avait plu à Hérode et à ceux qui étaient allongés à table. Le Roi a donc dit à la jeune fille: Demande-moi tout ce que tu voudras, et je te le donnerai. 23Et il lui a dit avec serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. 24Alors elle est sortie et a dit à sa mère: Qu’est-ce que je dois demander? Sa mère a répondu: La tête de Jean, celui qui immerge--le monde dans l’eau! 25Puis elle s’est immédiatement empressée de rentrer auprès du Roi pour lui demander: Je veux que tu me donnes tout de suite sur un plat la tête de Jean, celui qui immerge--le monde dans l’eau. 26Et le Roi, très attristé, n’a pas voulu la refuser, à cause de ses serments et des invités. 27Et immédiatement le Roi a envoyé un garde et a commandé qu’on apporte la tête de Jean. Et le garde est allé et l’a décapité dans la prison. 28Il a apporté sa tête sur un plat et l’a donnée à la jeune fille, et la jeune fille l’a donnée à sa mère. 29Quand les disciples de Jean l’ont su, ils sont allés, ont emporté son cadavre et l’ont mis dans un tombeau.

30Et les envoyés se sont réunis auprès de Jésus et lui ont tout raconté, ce qu’ils avaient fait et ce qu’ils avaient enseigné. 31Et il leur a dit: Vous autres, venez à l’écart dans un endroit inhabité et reposez-vous un peu. En effet, il y avait beaucoup de va-et-vient, et on n’avait même pas le temps de manger. 32Ils sont donc allés dans un bateau à l’écart, dans un endroit inhabité. 33Mais les foules les ont vus qui s’en allaient, et beaucoup de gens l’ont reconnu. Alors ils sont venus à pied et en courant de toutes les villes. Ils les ont devancés et se sont rassemblés auprès de Jésus. 34Et quand il a débarqué, il a vu une grande foule et son cœur a été ému de pitié pour eux. En effet, ils étaient comme des moutons sans berger. Alors il s’est mis à leur enseigner beaucoup de choses.

35Et, puisque l’heure était déjà très avancée, ses disciples se sont approchés et lui ont dit: L’endroit est inhabité, et l’heure est déjà très avancée. 36Renvoie-les pour qu’ils aillent dans les champs et dans les villages de la région pour acheter des pains, parce qu’ils n’ont rien à manger. 37Et il leur a répondu: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils lui ont dit: Est-ce qu’on doit aller acheter des pains pour deux cents deniers, et leur donner à manger? 38Et il leur a répondu: Combien de pains avez-vous? Allez tout de suite voir.  Et quand ils l’ont su, ils ont dit: Cinq, et deux poissons. 39Et il leur a commandé: Que tout le monde s’allonge par groupes sur l’herbe verte. 40Et ils se sont allongés par rangées de cent et de cinquante. 41Et après avoir pris les cinq pains et les deux poissons, il a levé les yeux vers le ciel et a prononcé un éloge à son père. Puis il a partagé à la main les pains et les a donnés à ses disciples, pour qu’eux les présentent. Il a aussi partagé les deux poissons entre tous. 42Ils ont tous mangé et leur faim a été complètement satisfaite. 43Et ils ont remporté douze paniers pleins de morceaux, et le restant des poissons. 44Ceux qui avaient mangé les pains étaient à peu près cinq-mille hommes--sans compter les femmes et les enfants.

45Et immédiatement après, il a obligé ses disciples de monter dans le bateau et de le devancer à l’autre bord, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renvoyait la foule. 46Et, après l’avoir renvoyée, il est allé sur la montagne pour prier.

47Le soir arrivé, le bateau était au milieu du lac et--Jésus--était seul à terre. 48Et il a vu que les disciples avaient beaucoup de peine à ramer, parce que le vent leur était contraire. Et vers la fin de la nuit, il est venu à eux en marchant sur le lac, et il voulait les devancer. 49Mais quand ils l'ont vu marcher sur le lac, ils ont pensé que c’était un fantôme et ils se sont mis à crier. 50En effet, ils l’ont tous vu et ont été troublés. Il leur a tout de suite parlé et leur a dit: Soyez courageux, moi, «JE SUIS». Arrêtez d’avoir peur! 51Puis il est monté dans le bateau avec eux et le vent s’est apaisé, ce qui a excité au plus haut point leur étonnement et leur admiration. 52En effet, eux n’avaient pas compris le fait des pains, parce que leur cœur était endurci.

53Et après avoir passé à l’autre bord, ils sont allés dans la région de Génézareth, et ils ont atteint le rivage. 54Quand ils ont débarqué, les gens l'ont immédiatement reconnu. 55Alors ils ont couru dans toute la région des alentours pour amener de tous côtés sur leurs lits ceux qui étaient malades, là où ils entendaient dire qu'il était. 56Et partout où il entrait, dans les villages, dans les villes ou dans les champs, on mettait les malades sur les places publiques et on le suppliait de permettre seulement qu’eux touchent la bordure de son vêtement. Et tous ceux qui la touchaient étaient guéris.