La Bible, version de Lausanne révisée
LA LETTRE DE PAUL AUX PHILIPPIENS
Philippiens Chapitre 1
1Moi Paul, et Timothée--on est--des esclaves de Jésus Christ--le Libérateur promis.
À tous ceux qui sont dédiés à Dieu par leur union avec le Christ Jésus, et qui sont à Philippes, ensemble avec les surveillants et les serviteurs.
2À vous, grâce--cette bonté divine qui n’est pas méritée--et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ--le Libérateur promis!
3Je remercie mon Dieu continuellement toutes les fois que je me souviens de vous. 4Je fais toujours des supplications avec joie pour vous tous, dans toutes mes prières, 5au sujet de la part que vous prenez à la bonne nouvelle, depuis le premier jour jusqu’à maintenant. 6Celui qui a commencé en vous une bonne œuvre, va continuer jusqu’au jour de Jésus Christ--le Libérateur promis--et il l’achèvera! Je suis bien convaincu de ça. 7Oui, c’est juste que je pense ça de vous tous, parce que dans mes chaines comme dans la défense et la confirmation de la bonne nouvelle, je vous porte tous et toujours dans mon cœur. Vous participez tous à la même grâce que moi--cette bonté divine qui n’est pas méritée. 8En effet, Dieu est mon témoin que je n’arrête jamais de soupirer après vous tous avec la profonde affection de Jésus Christ--le Libérateur promis. 9Et ce que je demande toujours en priant, c’est que votre amour--un amour divin, cet amour qui néglige ses propres intérêts pour servir les intérêts d’un autre--déborde encore de plus en plus en une pleine connaissance et un discernement en tout. 10Vous pourrez à ce moment-là toujours approuver ce qu’il y a de meilleur, pour que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ--le Libérateur promis. 11Et, par Jésus Christ, vous serez donc remplis des fruits de la justice pour la gloire et la louange de Dieu.
12Mais mon désir est toujours que vous sachiez, frères et sœurs, que ce qui m’est arrivé a plutôt tourné au progrès de la bonne nouvelle. 13En effet, dans tout le prétoire, comme partout ailleurs, c’est devenu clair que c’est pour le Christ--le Libérateur promis--que je suis en prison. 14Aussi, la plupart des frères et des sœurs ont atteint un état de confiance bien établi dans le Seigneur et, influencés par mes chaines, ils osent beaucoup plus annoncer le message sans peur. 15C’est vrai que quelques-uns prêchent le Christ poussés par la jalousie et la rivalité, mais quelques-uns aussi le font avec de bonnes intentions. 16Les premiers, c’est par un esprit de rivalité qu’ils annoncent le Christ, leurs intentions ne sont pas pures. Eux pensent ajouter à la douleur de mes chaines. 17Mais les autres c’est par amour--un amour divin, cet amour qui néglige ses propres intérêts pour servir les intérêts d’un autre--eux savent bien que je suis ici pour la défense de la bonne nouvelle. 18Peu importe! Malgré tout, d’une manière ou d’une autre, avec des arrière-pensées ou avec intégrité, Christ--le Libérateur promis--est annoncé, et c’est ce qui me donne de la joie et me donnera encore de la joie. 19En effet, je sais bien que tout ça va aboutir à ma libération, par vos supplications--à Dieu--et de ce que fournit l’Esprit de Jésus Christ. 20Conformément à mon désir intense et mon attente confiante, je n’aurai honte de rien, mais avec une pleine assurance, maintenant encore comme toujours, la grandeur de Christ sera manifestée dans mon corps, soit par ma vie soit par ma mort. 21En effet, pour moi, continuer à vivre c’est pour Christ--le Libérateur promis--et mourir est un gain!
22Mais si continuer à vivre dans ce corps est utile pour mon travail, je reste incertain ce que je dois préférer. 23Oui, je suis pressé des deux côtés. J’ai le désir de m’en aller et d’être avec Christ, parce que c’est beaucoup mieux, 24mais continuer à vivre dans ce corps est plus nécessaire à cause de vous. 25Aussi, j’en suis convaincu, je sais bien que je vais rester et continuer avec vous tous pour le progrès et la joie de votre foi. 26Alors, par mon retour auprès de vous, le sujet que vous avez d’être fiers de moi débordera à cause de notre union au Christ Jésus--le Libérateur promis.
27Seulement, vous devez continuer à vivre d’une manière digne de la bonne nouvelle du Christ--le Libérateur promis. Alors, soit que j’aille vous voir, soit que je reste absent, que j’entende dire de vous que vous restez fermes dans un même esprit, et que vous luttez ensemble d’une même âme pour la foi, c'est-à-dire la bonne nouvelle. 28Et, que vous n’êtes pas du tout épouvantés par les adversaires. Pour eux c’est une preuve de perdition, mais pour vous c’est une preuve de salut, et ça c’est de Dieu. 29En effet, concernant le Christ--le Libérateur promis--ça vous a été gratuitement donné, pas seulement de continuer à croire en lui, mais aussi de continuer à souffrir pour lui. 30Maintenant vous continuez ce même combat que vous avez vu en moi et que j’ai encore, comme vous le savez.