La Bible, version de Lausanne révisée
LA BONNE NOUVELLE
SELON MARC
Marc chapitre 15
1Très tôt le matin, les grands prêtres, les anciens, les spécialistes de la loi et tout le conseil ont délibéré ensemble. Et ils ont attaché Jésus, l’ont emmené et l’ont livré à Pilate.
2Pilate lui a demandé: Tu es, toi, le roi des Juifs? Il lui a répondu: C’est toi qui le dis. 3Et les grands prêtres l’accusaient de beaucoup de choses. 4Et Pilate l’a interrogé encore en disant: Tu ne réponds rien? Regarde combien de choses on témoigne contre toi! 5Mais Jésus n’a plus rien répondu, ce qui a étonné Pilate.
6À la fête, Pilate leur relâchait un prisonnier, celui que le peuple demandait. 7Et il y avait un nommé Barabbas qui était dans les chaines avec ses complices de sédition. Ils avaient commis un meurtre dans la sédition. 8Et le peuple a poussé des cris et s’est mis à demander ce qu'il leur avait toujours fait. 9Mais Pilate leur a répondu: Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs? 10En effet, il s’est progressivement rendu compte que c’était à cause de leur jalousie que les grands prêtres l'avaient livré. 11Mais les grands prêtres ont excité le peuple, pour qu'il leur relâche plutôt Barabbas. 12Et Pilate a repris la parole et leur a demandé: Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs? 13Mais ils se sont mis à crier encore: Crucifie-le maintenant! 14Et Pilate leur a dit: Qu’est-ce qu’il a donc fait de mal? Et ils ont crié encore plus fort: Crucifie-le maintenant! 15Et Pilate, qui voulait satisfaire le peuple, leur a relâché Barabbas. Et, après avoir fait fouetter Jésus, il l’a livré pour qu’il soit crucifié.
16Alors les soldats l’ont emmené à l’intérieur du palais, qui est le prétoire, et ils ont rassemblé toute la troupe de soldats. 17Ils lui ont mis un vêtement pourpre, et ont mis sur sa tête une couronne de champion à l’aide d’épines qu’ils avaient tressées. 18Ensuite ils se sont mis à le saluer: Salut, roi des Juifs! 19Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui et l’adoraient en pliant les genoux. 20Après s’être moqués de lui, ils lui ont enlevé le vêtement pourpre, l’ont habillé de ses propres vêtements et l’ont emmené pour le crucifier. 21Puis ils ont obligé un passant qui revenait des champs à porter la croix--de Jésus. C’était Simon de Cyrène, le père d’Alexandre et de Rufus. 22Et ils ont conduit--Jésus--à la place appelé Golgotha, ce qui, interprété, veut dire: la Place du crâne.
23Ils lui ont offert à boire du vin mêlé de myrrhe--pour diminuer la douleur--mais il n’en a pas pris. 24Après l’avoir crucifié, ils ont partagé ses vêtements en tirant au sort, pour savoir ce que chacun en aurait. 25C’était neuf heures du matin quand ils l’ont crucifié. 26L’écriteau de son accusation portait ces mots: LE ROI DES JUIFS.
27Ils ont crucifié avec lui deux bandits, un à sa droite, l’autre à sa gauche. 28Comme ça c’est accompli l’écrit--de Dieu--qui dit: «Et il a été compté avec les sans-loi.» (Ésaïe 53:12.)
29Les passants l’insultaient et secouaient la tête. On disait: Hé! Toi qui détruis le temple et qui en trois jours le reconstruis, 30libère-toi toi-même et descends de la croix! 31Les grands prêtres aussi, avec les spécialistes de la loi, se moquaient entre eux de la même manière. On disait: Il a libéré les autres, et il ne peut pas se libérer lui-même! 32Que le Christ--le Libérateur promis--le roi d’Israël, descende maintenant de la croix. On veut voir pour pouvoir croire! Et ceux qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient.
33À midi, il y a eu des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à trois heures de l’après-midi.
34Et à trois heures, Jésus s’est mis à crier avec émotion et d’une voix forte--en araméen. Il disait: Éloï, Éloï, lama sabachthani, ce qui, interprété, veut dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné? 35Et quelques-uns de ceux qui étaient présents l’ont entendu et ont dit: Écoutez! Il appelle Élie! 36Et l’un d’eux a couru remplir une éponge de vin aigre, l’a fixée à un roseau, et il lui a offert à boire en disant: Laissez faire, on va voir si Élie vient le descendre.
37Mais Jésus a poussé un grand cri et a expiré.
38Et le voile du temple s’est déchiré en deux, du haut jusqu’en bas.
39Le centenier--le chef de cent hommes dans l’armée romaine--qui se tenait en face de--Jésus--a vu qu’il avait expiré en criant de cette manière, et il a dit: Vraiment, cet homme était Fils de Dieu!
40Il y avait aussi des femmes qui observaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le petit et de Joses, et Salomé. 41Ces femmes aussi l'avaient suivi et servi lorsqu’il était dans la Galilée. Aussi plusieurs autres femmes qui étaient montées avec--Jésus--à Jérusalem.
42Le soir était déjà arrivé, et puisque c’était la préparation, c’est-à-dire le jour avant le sabbat, 43un conseiller honorable est arrivé, Joseph d’Arimathée. Il attendait lui aussi le royaume de Dieu. Il a osé entrer chez Pilate et demander le corps de Jésus. 44Pilate, étonné qu’il était déjà mort, a fait venir le centenier--le chef de cent hommes dans l’armée romaine--et lui a demandé s'il était mort depuis longtemps. 45Et quand il l’a appris du centenier, il a donné le corps à Joseph. 46Joseph a acheté une toile de lin, l'a descendu, l’a enveloppé de la toile de lin et l’a déposé dans un tombeau qui avait été taillé dans le roc. Puis il a roulé une pierre à l’entrée du tombeau.
47Marie de Magdala et Marie, mère de Joses, observaient où on le mettait.